comment dire espéranto en en de telles journées, les oiseaux gèlent sur les branches et les gouttes de pluie gèlent avant d'atteindre le sol.?

1)en tiaj tagoj la birdoj pro frosto fiksiĝas je la branĉoj kaj la pluveroj glaciiĝas antaŭ ol atingi la grundon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
ils se serrèrent la main.

as-tu vu quelqu'un s'enfuir ?

il s'est finalement plié à mes désirs.

les tomates cultivées en plein désert d'israël sont aussi grosses que rouges, mais n'ont absolument pas le goût de tomates.

je suis un zombie!

elle feignit l'indifférence.

les filles aussi peuvent être cosmonautes.

Écris cela avec de la suie dans la cheminée !

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
全てが水の泡となった。のロシア語
1 Il y a secondes
كيف نقول افتقدناكَ كثيراً في الحفلة البارحة في ألماني؟
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "Ili redonis esperon al Tom." francaj
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "Li neniam malfermis tiun pordon." francaj
1 Il y a secondes
¿Cómo se dice volvió dos días más tarde. en Inglés?
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie