comment dire espéranto en les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.?

1)tradukistoj ofte - ĉu konscie aŭ ne - emas "klarigi“ tekston, fari ĝin pli logika ol la originalo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il n'est pas moins appliqué qu'elle.

À quelle porte dois-je embarquer ?

puissent les dieux te donner un mari, un foyer et la grâce de la paix, car il n'y a rien de plus grand et de meilleur que cela.

j'espère que tu pourras profiter de ton temps en chine.

pourquoi ne viens-tu pas à la fête avec nous ?

le printemps apporte un temps doux après l’hiver froid.

as-tu annoncé à tout le monde où la réunion se tiendra ?

est-ce que nous y allons ensemble ?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
What's in
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "Ŝi estas admirinda virino." Portugala
1 Il y a secondes
¿Cómo se dice no tengo a nadie en quien pueda confiar. en portugués?
1 Il y a secondes
你怎麼用英语說“這件大衣沒有袋子。”?
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Она была шокирована, когда услышала его историю." на английский
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie