comment dire espéranto en après la bénédiction dans l'église, nous n'offrîmes qu'une collation à nos témoins de mariage.?

1)post la beno en la preĝejo, ni nur donis manĝeton al niaj nuptoatestantoj    
0
0
Translation by al_ex_an_der
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il a un autre avis qu'elle.

le premier mot d'une phrase anglaise devrait être en majuscule.

le candidat n'a pas répondu à la question.

la reine se tenait à côté du roi.

elle l'incita.

ce n'est pas correct de parler de cette manière.

l'australie étouffe sous la canicule.

je pense qu'il est temps pour moi d'éteindre la télé.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "li forkuris por ne esti kaptota." Nederlanda
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "tiu fenestro ne fermeblas." Nederlanda
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "Ĉu ni priparolos tion ĉe taso da kafo?" Nederlanda
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "li ne povas permesi al si novan aŭtomobilon." Nederlanda
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "tiu ne estas la lasta trajno, ĉu?" Nederlanda
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie