comment dire espéranto en il n'est dans mon intention de te blesser d'aucune manière.?

1)mi ne intencas iel vundi vin.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je n'édite pas leurs textes.

sandra a dépensé deux fois plus que moi.

as-tu perdu du poids ?

il se sert de son ordinateur pour faire ses devoirs.

nous avons demandé à tom de jouer de la guitare.

je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillée.

cette coutume est caractéristique de l'amérique.

marie a été la dernière à arriver.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
What does 卸 mean?
0 Il y a secondes
How to say "the plate is made of plastic." in Japanese
2 Il y a secondes
How to say "can we come too?" in Spanish
2 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Единственное лекарство против тщеславия - это смех; и единственный недостаток, над которым можно смеяться, -
11 Il y a secondes
How to say "i live in an apartment." in French
11 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie