comment dire espéranto en il y a un sentiment général selon lequel il faut faire quelque chose contre le chômage.?

1)estas ĝenerala sento, laŭ kiu oni devas fari ion kontraŭ la senlaboreco.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
tu as l'air européen.

ce n'est pas l'homme que vous recherchez !

ils n'utilisent pas de chaises et de tables.

je te conduis à la frontière.

je préfère l'eau minérale.

j'apprécie vraiment cette fille.

soyez poli mais ferme.

elle me demanda combien de langues je parlais.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play." in Chinese (Mandarin)
0 Il y a secondes
Copy sentence [przyw]
0 Il y a secondes
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。のポーランド語
1 Il y a secondes
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。の英語
1 Il y a secondes
彼は彼らの指導者として尊敬されている。のポーランド語
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie