comment dire espéranto en ce n'est pas que le suicide soit toujours de la folie. mais en général, ce n'est pas dans un accès de raison que l'on se tue.?

1)mi ne asertas ke memmortigo ĉiam estas sensencaĵo. sed ĝenerale ne pro troa raciemo oni mortigas sin.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il faudrait replacer la phrase dans son contexte.

un expert de premier plan fut convoqué pour authentifier le tableau.

je ne saurais vous remercier assez pour ce que vous avez fait pour moi.

montrez-nous le droit chemin.

elle m'a cueilli une pomme.

est-ce que tu t'intéresses à la musique japonaise ?

je connais ton visage.

as-tu une chemise en blanc ?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。のドイツ語
0 Il y a secondes
come si dice È una studentessa? in inglese?
0 Il y a secondes
come si dice È incline a guardare tutto dal punto di vista della sua praticità e non è né avaro né stravagante. in inglese?
1 Il y a secondes
come si dice posso chiederle un favore? in inglese?
1 Il y a secondes
wie kann man in Englisch sagen: ich kann tim nicht finden.?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie