comment dire espéranto en qu'on l'imagine céleste ou terrestre, l'immortalité, quand on tient à la vie, ne console pas de la mort. ?

1)Eĉ se oni imagas ĝin enĉiela aŭ surtera, la senmorteco, kiam oni domaĝas la vivon, ne konsolas onin pri la morto.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
y en a-t-il un vert ?

je n'orne pas leur poterie.

j'aimerais être seul.

où peux-je changer de l'argent ?

après tous ses efforts, cette fois ci aussi il a échoué.

À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger.

je ne sais pas précisément quand il va revenir.

tom a fait faillite.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
彼は物覚えが遅い。の英語
0 Il y a secondes
How to say "can anyone answer my question?" in Polish
0 Il y a secondes
come si dice È tutto finito tra di noi. in francese?
0 Il y a secondes
hoe zeg je 'het onderwijs in deze wereld valt me tegen.' in Koreaans?
0 Il y a secondes
How to say "white was denounced to the police as a spy." in Japanese
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie