comment dire espéranto en il faut avoir soin que les pieds n'exhalent aucune mauvaise odeur, et pour cela il est nécessaire de les laver souvent et de changer fréquemment de bas ; il ne faut pas manquer de le faire lorsqu'on doit rendre ou recevoir quelque visite.?

1)oni atentu, ke la piedoj ne eligas aĉan odoron, pro eviti tion, necesas ofte lavi ilin kaj ŝanĝi la ŝtrumpojn; oni ne neglektu fari tion, kiam oni vizitu iun aŭ akceptu viziton.    
0
0
Translation by grizaleono
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je ferai une sieste.

le gouvernement est un instrument de la sagesse humaine destiné à pourvoir aux besoins humains. les hommes disposent du droit à ce que ces besoins soient pourvus par cette sagesse.

il voyageait avec une grosse escorte.

ils se vengeaient sur leurs enfants.

j'étudie l'italien depuis peu de mois.

j'ai un examen juste après les congés d'été.

quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ?

je laisse la chose à ton jugement.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Hogy mondod: "Ebben a házban egyáltalán nem kényelmes élni." eszperantó?
0 Il y a secondes
Hogy mondod: "Kockáztatta az életét." eszperantó?
0 Il y a secondes
Hogy mondod: "Ha nem tetszik a kiszolgálás, ne adj borravalót!" eszperantó?
0 Il y a secondes
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。の英語
0 Il y a secondes
Hogy mondod: "Olyan jó, mint egy falat kenyér." eszperantó?
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie