comment dire espéranto en ils marchaient le long de la rue bras-dessus bras-dessous.?

1)brakenbrake ili promenis laŭlonge de la strato.    
0
0
Translation by sigfrido
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il lit toujours des bandes dessinées.

je respectai toutes les règles.

n'oubliez pas le ticket.

cette chambre est exiguë.

il en obtint davantage qu'il en négocia.

je n'arrive pas à me faire à l'idée qu'ils l'ont fait sans faire de bruit.

comparer les deux variantes est intéressant et instructif.

je pense que ce manteau vous ira.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
What does 皮 mean?
0 Il y a secondes
wie kann man in Spanisch sagen: das haus steht oben auf dem hügel.?
1 Il y a secondes
jak można powiedzieć zdecydowanie nie przyjdzie. w angielski?
1 Il y a secondes
?אנגלית "הזדרז - אחרת נאחר לרכבת."איך אומר
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Вы не хотели есть." на французский
9 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie