comment dire espéranto en après la guerre mondiale, il ne restait ici plus une pierre sur l'autre.?

1)post la mondmilito ĉi tie ne restis ŝtono sur ŝtono.    
0
0
Translation by muelisto
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
elle achetait une douzaine d'œufs.

jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption.

j'aimerais obtenir une copie de ce rapport.

ce qu'on donne aux méchants, toujours on le regrette.

je me sentis mal.

on sait que le propre du génie est de fournir des idées aux crétins une vingtaine d'années plus tard.

tom ne savait pas comment réagir.

À quoi ça sert de voyager ?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "mi ne amuzis la infanojn." francaj
1 Il y a secondes
你怎麼用保加利亚语說“我比你帅。”?
2 Il y a secondes
Kiel oni diras "jen la sekva!" francaj
2 Il y a secondes
come si dice ho intenzione di essere molto di più di quello che sono diventata. in inglese?
2 Il y a secondes
How to say "he drove his car to yokohama." in Japanese
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie