comment dire Anglais en qu'il plaise à dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma reine.?

1)yea, would to god, i were among the roses, that lean to kiss you as you float between while on the lowest branch a bud uncloses a bud uncloses, to touch you, my queen.    
0
0
Translation by buacity10
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
l'avez-vous mesuré ?

je vais vous rencontrer plus tard.

comment est le temps aujourd'hui ?

il est l'heure de fermer la porte.

il est décidé à faire l'acquisition de la villa marine.

pendant l'hiver je dors avec deux couvertures.

tu devrais aller parler toi-même au professeur.

je sais de quoi ces ouvrages ont l'air.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
我々の市は東京の3分の1の人口です。の英語
0 Il y a secondes
How to say "i hope to continue to see more of the world." in French
1 Il y a secondes
How to say "God exists" in Japanese
1 Il y a secondes
How to say "on arriving in osaka, he went straight to the hotel." in French
1 Il y a secondes
How to say "they work as hard as ever." in German
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie