comment dire Anglais en tu n'es qu'un sous-fifre. connais ta place !?

1)you're just an underling. know your place!    
0
0
Translation by feudrenais
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je pensais que vous disposiez de davantage de bon sens.

bill est toujours une légende dans cette entreprise.

ce n'est pas la première fois que ça arrive.

je suis désolée de vous avoir crié après.

corrige mon orthographe si elle est inexacte.

vous a-t-il dit quoi faire ?

nous ne pouvons pas continuer à le faire.

je veux savoir d'où c'est venu.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "la ponto ora pordego ne estas el oro." germanaj
1 Il y a secondes
How to say "it's always a pleasure to participate in an esperanto congress." in Dutch
1 Il y a secondes
How to say "i dislike eggs." in Turkish
3 Il y a secondes
How to say "genius is nothing but a great aptitude for patience." in Japanese
4 Il y a secondes
?פולני "הפתעתי אותו כשגנב את הכסף."איך אומר
5 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie