comment dire Anglais en elle était au bord des larmes.?

1)she was on the verge of crying.    
0
0
Translation by ck
2)she was on the verge of tears.    
0
0
Translation by hybrid
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il a touché le premier prix.

je suis médiocre au tennis.

Ça s'aggrave.

quels sots sont les hommes dans leur jeunesse.

je l'ai vue charger son verre.

de nombreux Étasuniens ne sont pas à l'aise avec le silence, et ils ont tendance à considérer le silence dans une conversation comme un signal indiquant qu'ils doivent commencer à parler.

il se tenait debout.

tom façonna l'argile en un vase.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
come si dice non ero ubriaco. in francese?
1 Il y a secondes
?אנגלית "אל דאגה, היא לא מבינה גרמנית."איך אומר
1 Il y a secondes
¿Cómo se dice estuvo en silencio todo el tiempo. en turco?
1 Il y a secondes
comment dire espéranto en c'est inhabituel.?
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Наш поезд прибыл вовремя." на французский
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie