comment dire Anglais en la fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore.?

1)the thin line between sanity and madness has gotten finer.    
0
0
Translation by saeb
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il m'a demandé conseil.

je pense que tom va mourir.

je pense que j'aimerais être ton ami.

je pense que vous avez besoin d'un avocat.

nous estimons les dégâts à mille dollars.

ton bouton de chemise est en train de partir.

ne m'as-tu pas dit hier que tu ne serais pas en retard aujourd'hui ?

il y a tant d'étoiles dans le ciel, je ne peux toutes les compter.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
wie kann man in Russisch sagen: warten wir einmal ab, was dabei herauskommen wird.?
1 Il y a secondes
?סיני (מנדרין) "בלילה הקודם חלמתי חלום מוזר."איך אומר
2 Il y a secondes
jak można powiedzieć widzę chłopca. w angielski?
3 Il y a secondes
How to say "that's just what i want to hear." in Esperanto
4 Il y a secondes
How to say "she sings like an angel." in Esperanto
6 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie