comment dire Anglais en les filles qui vont, la faucille sur l'épaule, couper de la luzerne pour les lapins.?

1)the girls who go, sickle on their shoulders, to cut alfalfa for the rabbits.    
0
0
Translation by scott
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
nous ne pouvons pas tracter cette voiture.

nous avions hâte d'être à la fête.

en installant deux carburateurs ce passionné de courses automobiles a considérablement gonflé son moteur.

un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil.

nous devrions être les derniers sur terre à approuver l'usage de l'énergie atomique à des fins militaires.

c'est la maison dans laquelle je suis né et j'ai été élevé.

laisse-moi ça.

al capone fut finalement jeté en prison pour évasion fiscale.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
wie kann man in Spanisch sagen: wir werden wahrscheinlich gegen mittag am tokyoer bahnhof ankommen.?
0 Il y a secondes
?אנגלית "אמי כועסת."איך אומר
0 Il y a secondes
?אנגלית "אפשר לשלם בטרוולרס צ'ק?"איך אומר
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Этот камень был таким тяжёлым, что я не смог его поднять." на эсперанто
1 Il y a secondes
?אנגלית "טום לא אוהב גבינה."איך אומר
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie