comment dire Anglais en il est préférable d'obtenir le conseil de votre avocat.?

1)better to get advice from your lawyer.    
0
0
Translation by papabear
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
si ce n'avait été à cause de la tempête, je serais arrivé plus tôt.

j'ai fini de lire ce livre.

il se tenait dans l'encadrement de la porte.

il était évident pour tout le monde que le mariage finirait tôt ou tard en divorce.

où prévois-tu d'aller en vacances, l'été prochain ?

ils renouvelèrent leurs vœux à l'occasion de leur vingt-cinquième anniversaire de mariage.

avez-vous trouvé ce livre intéressant ?

il l'adore.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
你怎麼用西班牙人說“他有丰富的经济知识。”?
1 Il y a secondes
wie kann man in Englisch sagen: von ängstlicher beklommenheit erfüllt wartete sie auf die resultate der aufnahmeprüfung.?
1 Il y a secondes
come si dice ha avvisato tom? in inglese?
2 Il y a secondes
wie kann man in Englisch sagen: lässt du mir in der angelegenheit freie hand??
2 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Ты тоже слышал кошачье мяуканье?" на французский
3 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie