comment dire Anglais en c'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce.?

1)it's too bad, but your character gets killed at the start of the play.    
0
0
Translation by scott
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
de leurs ennemis les sages apprennent bien des choses.

cela te dérangerait-il si je changeais de siège maintenant ?

parle distinctement et fais en sorte d'être entendu.

puis-je vous emprunter votre stylo quelques minutes ?

il n'a pas son remède.

tu parles comme eco.

une télévision de cette taille ne prendra pas beaucoup de place.

j'ai besoin de toi.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "i'll get even with you!" in Hebrew word
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Моя группа крови - А, резус положительный." на французский
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "la observanto de astro partoprenas la terajn movojn." Portugala
0 Il y a secondes
What does 喝 mean?
0 Il y a secondes
?אספרנטו "ביטלו את הישיבה של בית הנבחרים."איך אומר
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie