comment dire Anglais en j'eus l'impression que c'était nécessaire alors je le fis.?

1)i felt it was necessary, so i did it.    
0
0
Translation by ck
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
Ça n'a rien à voir avec ça.

elle l'accueillit avec joie.

la nature et les livres appartiennent aux yeux de celui qui les regarde.

je ne suis pas d'humeur à sortir.

te souviens-tu de l'époque où nous sommes allés à paris ?

je suggère que nous partions immédiatement.

je veux simplement que vous pensiez à moi de temps à autre.

je ne dispose pas vraiment d'une arme.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
wie kann man in Französisch sagen: ich bin mit einigen von ihnen befreundet.?
1 Il y a secondes
How to say "a drunken man was sleeping on the bench." in Hebrew word
1 Il y a secondes
How to say "you just made me miss the perfect shot when you hollered." in Japanese
1 Il y a secondes
comment dire espéranto en et le garçon l'a fait.?
1 Il y a secondes
İngilizce adınız çağrıldığında ayağa kalkın. nasil derim.
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie