comment dire Anglais en c'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps.?

1)it's ok to leave the baby to cry on occasion.    
0
0
Translation by fcbond
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
beaucoup de gens pensent que les enfants passent trop de temps à regarder la télé.

"puis-je entrer?" "oui, bien sûr!"

À t'entendre, tu n'es pas complètement convaincu.

ce fut elles qui survécurent, même si l'immeuble fut détruit.

la bienveillance est abstraite, une bonne action est concrète.

j'ai passé une très agréable soirée.

quel terrible gaspillage !

il retira son manteau parce qu'il faisait chaud.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
comment dire espagnol en une vie heureuse est impossible sans la sagesse, l’honnêteté et la justice, et celles-ci à leur tour s
0 Il y a secondes
Hogy mondod: "Árulnak notebookot ebben az üzletben?" angol?
0 Il y a secondes
İspanyolca tenis oynamak onun hobisidir. nasil derim.
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "en la praepoko gentoj migris de oriento al okcidento." hungaraj
0 Il y a secondes
كيف نقول كان عليه أن يبحث عن غرفته بنفسه. في الإنجليزية؟
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie