comment dire Anglais en des écarts diffus et pernicieux, à la fois des faits et d'une validité logique, se tapissait derrière une vraisemblance tape-à-l'œil.?

1)pervasive and pernicious deviations from both fact and logical validity lurked behind a meretricious plausibility.    
0
0
Translation by halfb1t
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je suis désolé de vous interrompre, mais il y a quelque chose que vous devriez voir.

nous devons nous occuper de notre planète.

un plan aussi enfantin est destiné à échouer.

les examens adn montrèrent qu'il était innocent.

qui est en train de regarder ?

j'ai eu le même problème à votre âge.

je n'ai pas de téléphone mobile.

tu l'as rendu possible.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Como você diz "estrela da manhã" é um poema de manuel bandeira. em espanhol?
0 Il y a secondes
What does 湯 mean?
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Две семьи живут под одной крышей." на Китайский (мандарин)
0 Il y a secondes
comment dire russe en je veux que ces gens sortent d'ici.?
1 Il y a secondes
你怎麼用英语說“我通常踩單車返學⋯⋯哎呀,講錯咗,應該係返工至啱。”?
10 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie