comment dire Anglais en si vous souffrez encore mes propos pontifiants, la plupart des anglophones natifs, la plupart du temps, emploieront des mots plus courts, même lorsque cela signifie en employer davantage.?

1)if you will suffer my pontificating further, most native english speakers, most of the time, will use shorter words, even when that means using more.    
0
0
Translation by sacredceltic
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
j'ai fait un bon dîner à ses dépens.

je serai de retour en un tournemain.

je veux juste être votre amie, rien de plus.

cette robe vous va bien.

une maison sans amour n'est pas plus une maison qu'un corps sans âme n'est un homme.

pardonnez-moi, mon amour.

je ne pouvais pas m'empêcher d'être désolé pour lui.

tout le monde voulait que je le fasse.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
What does 観 mean?
1 Il y a secondes
hoe zeg je 'ze hadden elkaar ooit geholpen.' in Frans?
1 Il y a secondes
わたしに続いて読みなさい。のフランス語
1 Il y a secondes
wie kann man in Esperanto sagen: kann ich mir dein auto leihen??
2 Il y a secondes
Kiel oni diras "mi ŝategas migradojn." Hebrea vorto
10 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie