comment dire Anglais en n'est-il pas temps, les mecs, d'enterrer la hache de guerre et d'oublier le passé ??

1)isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?    
0
0
Translation by ck
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
te demandes-tu encore quel est le sens de la vie ?

arrêtez d'être aussi gentil avec moi !

il semble qu'il croie que ce qu'il dit est juste.

il a été élu maire.

elle passe plus de temps à penser au travail qu'à le faire.

mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul.

je t'en prie !

y a-t-il un magasin dans ce zoo ?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Como você diz uma sigla é a abreviação de uma ou mais palavras. em italiano?
0 Il y a secondes
How to say "i hope to see you again." in Japanese
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "mi havas du biletojn por la imperia teatro." rusa
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice a los niños les gusta más jugar que estudiar. en esperanto?
0 Il y a secondes
What does 涙 mean?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie