comment dire Anglais en qu'elle les ait affabulés n'est pas plus incohérent que la probabilité qu'elle nous dirait, comme elle l'a fait, qu'elle pouvait réaliser et a réalisé des miracles.?

1)that she did fabricate them is not more inconsistent with probability, than that she should tell us, as she has done, that she could and did work miracles.    
0
0
Translation by teapot
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je n’ai jamais fait confiance à tom.

j'ai envie d'apprendre l'hébreu.

parmi les pierres précieuses, l'on trouve l'aigue-marine, l'améthyste, l'émeraude, le quartz et le rubis.

je l'ai déjà vue.

je laisserais ma vie pour toi.

il a dû faire appel à toute son expérience pour exécuter le plan.

il devint de plus en plus célèbre comme critique.

il y a un garçon près de la porte.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "that man can't have committed suicide." in Japanese
0 Il y a secondes
How to say "tom has a house which has two rooms." in Japanese
2 Il y a secondes
Copy sentence [Sajne]
4 Il y a secondes
How to say "i hear something." in Japanese
4 Il y a secondes
空席はありますか。の英語
5 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie