comment dire Anglais en si on utilisait le pronom « one », cela ferait très bien l'affaire pour soulager le désagrément de ne pas disposer d'un pronom neutre en anglais.?

1)if one were to use the pronoun "one" it would go a long way towards relieving the inconvenience of not having a gender-neutral pronoun in english.    
0
0
Translation by dejo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
le magasin n'était pas grand, si ?

ce n'est que par le feu que l'on forge une épée bien trempée.

c'est un record olympique.

elles sont entrées dans une discussion animée.

je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposée à envisager d'autres possibilités.

elle est dépendante à l'héroïne.

envoyez-moi là-bas.

l'actrice était élégamment habillée.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
?פולני "היו פי שניים מועמדים ללימודים בשנת 1992 לעומת 1982."איך אומר
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "la dikulo saltis trans la fosaĵon kaj falis teren." hungaraj
0 Il y a secondes
wie kann man in Französisch sagen: du hättest da nicht hingehen sollen.?
0 Il y a secondes
wie kann man in Französisch sagen: sein mantel ist innen aus pelz.?
0 Il y a secondes
come si dice sono soddisfatto se è diventato anche solo un po' più saggio. in tedesco?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie