comment dire Anglais en les éclats d'une explosion sont généralement plus dangereux que l'onde de choc.?

1)the shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave.    
0
0
Translation by darinmex
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
j'apprécie grandement votre conseil.

le nouveau plan ne plaisait pas aux Étasuniens.

elle n'a que quelques années de plus que moi.

tom descendit du train.

la plupart des passagers du bus dormaient.

cela dépend de comment vous le gérez.

d'habitude ma sœur va à l'école à pied.

il agit comme s'il était un roi.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "ne amuziĝu survoje revenante de la lernejo." anglaj
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice Él me hizo un cumplido. en esperanto?
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "li alkutimiĝis al vojaĝado." anglaj
1 Il y a secondes
How to say "it is not death that i fear, but dying." in Italian
2 Il y a secondes
comment dire russe en est-ce que tu vois la rose ??
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie