comment dire Anglais en on peut dire, rien que d'après le jargon, que ces instructions ont été rédigées pour des bâtisseurs professionnels et non pour le consommateur lambda.?

1)you can tell from the jargon alone that these instructions were written for experienced builders and not the average consumer.    
0
0
Translation by papabear
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je parle un peu espagnol.

il pleuvra assurément.

elle prépare le souper.

il est inutile de me raconter des histoires à moi-même.

j'ai joint un fichier microsoft excel.

rends-toi à l'entrepôt !

je pense qu'il est attiré par vous.

il est facile de voir la topographie majestueuse de l'endroit depuis la cabine d'un hélicoptère.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Как бы вы перевели "Я выключил лампу и пошёл спать." на французский
0 Il y a secondes
wie kann man in Japanisch sagen: sie fand das landleben öde.?
0 Il y a secondes
How to say "please sit." in Hindi
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "tom estas la frato de maria, ne ŝia patro." francaj
0 Il y a secondes
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?のドイツ語
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie