comment dire Anglais en ton épée... en connais-tu la signification ??

1)your blade... do you know its significance?    
0
0
Translation by firez
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
on cherche quelqu'un qui peut parler français dans un contexte professionnel.

quand cette tempête va-t-elle jamais se terminer ?

quant à l'anglais, personne ne peut faire mieux que moi.

elles le firent volontiers.

je ne t'ai jamais dit d'abandonner.

c'est un lance-flammes. il lance des flammes.

elle me demanda d'aller la chercher à la gare.

il n'a pas de but précis dans la vie.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
¿Cómo se dice hablas como si fueras el jefe. en portugués?
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Я не люблю рисковать." на эсперанто
0 Il y a secondes
İngilizce ne söylediğimi biliyorum. nasil derim.
0 Il y a secondes
hoe zeg je 'wilt ge fruitsap?' in Esperanto?
1 Il y a secondes
?אספרנטו "הרובע הצרפתי בשנחאי בוודאי קטן מזה הבריטי, אך לדעתי בעל קסם רב יותר. מחמת אופיי הלאומני, בוודאי תגיד."איך אומר
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie