comment dire Anglais en tout d'abord, nous décidons ce que doit être décidé, et ensuite nous nous divisons en équipes.?

1)first, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.    
0
0
Translation by nekokanjya
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
tom ne pense pas que cela soit une bonne idée.

un gros homme n'a jamais une très forte ou très longue aversion envers qui que ce soit.

c'est le chemin qui est direct.

je ne l'ai fait que pour votre bien à vous.

il est le père de deux enfants.

qui a organisé cette réunion ?

tout est amusant, du moment que ça arrive aux autres.

la lumière d'une lampe luisit dans le brouillard.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Как бы вы перевели "Работы, еды, питья, сна, любви - всего должно быть в меру." на немецкий
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "mi invitas vin, sinjoro." Hebrea vorto
0 Il y a secondes
wie kann man in Esperanto sagen: da sie ihre fahrkarte nicht bezahlen konnte, forderte der busfahrer sie auf, auszusteigen.?
1 Il y a secondes
How to say "we tried again to bump off the politician, but couldn't do it." in Japanese
1 Il y a secondes
How to say "i can't stop playing minecraft." in Italian
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie