comment dire Anglais en s'il avait été un tant soit peu plus prudent, l'accident aurait été évité.?

1)if he had been a little more careful, the accident would have been avoided.    
0
0
Translation by ck
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
j'ai vraiment passé du bon temps, ce soir.

ne poussez pas votre enfant dans quelque vocation qu'il n'aime pas.

marie a mis son piano en vente.

c'est parce que les êtres humains sont des mammifères.

je la connais un peu.

je n'en sais pas plus que vous.

c'est soit trop banal pour mériter ce niveau d'innovation, soit bizarre parce que la terminologie singulière ne véhicule pas le sens.

vous devez coordonner vos plans avec les miens.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "mi malkovris, ke paroli la anglan estas sufiĉe facile." Hebrea vorto
0 Il y a secondes
Hogy mondod: "A nyúlnak hosszú füle és rövid farka van." japán?
0 Il y a secondes
How to say "he was surprised to hear about the murder case." in Esperanto
1 Il y a secondes
你怎麼用英语說“詩人對他愛的女人表達了他火熱的激情。”?
3 Il y a secondes
¿Cómo se dice lávate las manos. en portugués?
3 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie