comment dire Anglais en c'était inconsidéré de ta part de laisser la clé dans la voiture.?

1)it was careless of you to leave the key in the car.    
0
0
Translation by ck
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je vais te dire un petit secret.

j'aime les roses rouges.

je veux que lui parte.

j'attraperai le prochain avion.

l'ennemi est affaibli!

je ne vous ai pas vue auparavant dans les environs.

À l'aide d'une lampe-torche, le policier fit signe à la voiture de s'arrêter.

on était au moulin, près de la canebière.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
¿Cómo se dice john tocaba la guitarra y sus amigos cantaban. en esperanto?
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "Ĉu vi volas iomete pli da bovaĵo?" anglaj
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "dominique strauss-kahn rezignis pri partopreno en la onta prezidanta balotado en francio." germanaj
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "Ĉio, kion vi devas fari, estas atendi lian respondon." francaj
1 Il y a secondes
How to say "i've called twice." in Spanish
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie