comment dire allemand en celui qui veut déambuler sur le sentier de la sagesse, ne doit avoir aucune crainte de l'échec, car pour autant qu'il progresse, sa cible reste pourtant à une distance inaccessible.?

1)wer auf dem pfad der weisheit wandeln will, darf keine angst vor dem misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein ziel doch in unerreichbarer ferne.    
0
0
Translation by muiriel
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
j'ai attrapé froid.

je suis d'accord avec cette proposition.

malgré la pluie les enfants sont allés à l'école.

l'alarme-incendie sonna.

si tu te donnes juste un peu plus de mal, tu y arriveras.

sa mère continuera à travailler.

cela est basé sur des suppositions.

il n'est pas encore sec derrière les oreilles.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
你怎麼用法国人說“我在火车上待了12小时。”?
1 Il y a secondes
How to say "tom found me a taxi." in Esperanto
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Он женился в возрасте 18 лет." на английский
1 Il y a secondes
¿Cómo se dice ¿ya ha empezado la película? en francés?
1 Il y a secondes
come si dice stia a guardare. in inglese?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie