comment dire allemand en j'avais espéré faire faire à ma voiture encore cinquante mille miles, mais elle a rendu l'âme sur l'autoroute et la réparation coûterait trop cher.?

1)ich hatte gehofft, noch 50.000 meilen aus meinem wagen rauszuholen, aber er gab auf der autobahn den geist auf und die reparatur würde zu viel kosten.    
0
0
Translation by lilygilder
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il a mal à la tête.

fous le camp !

question de point de vue.

c'est excitant.

c'est précisément le livre que vous vouliez.

il ne satisfera jamais aux exigences de ses parents.

ma mère est plus âgée que mon père.

il est assis dans la salle d'attente.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "Mi havas ilin ĉiujn." francaj
0 Il y a secondes
comment dire Anglais en enfant, je me rendais, chaque été, au bord de mer.?
0 Il y a secondes
İngilizce tanımadığım bir ses duydum. nasil derim.
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Кроме шуток, возможно работает." на испанский
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "Faldi ĉiujn vestaĵojn postulis de mi plurajn horojn." francaj
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie