comment dire allemand en ce que l'on n'entend pas de ses propres oreilles ni que l'on ne voit de ses propres yeux, pourrait être vrai. mais ça pourrait aussi être un mensonge.?

1)etwas, das man nicht mit eigenen ohren hört und mit eigenen augen sieht, könnte wahr sein. es könnte aber auch gelogen sein.    
0
0
Translation by lilygilder
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
aujourd'hui est un beau jour.

la course d'endurance le fait rester jeune.

son frère aîné a deux ans de plus que moi.

nous avons tous pleuré les gens qui sont morts dans l'accident.

nous avons besoin de davantage de travailleurs.

les gens qui résident en ville ignorent les joies de la vie à la campagne.

quelle est la racine carrée de 100?

combien de phrases avez-vous traduites sur le site tatoeba ?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
İngilizce bunlar bizim kitaplarımız. nasil derim.
0 Il y a secondes
Japon ona milyarder diyorlar. nasil derim.
0 Il y a secondes
Play Audio [Elutazom]
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "Vi devus enlitiĝi." Ĉina (mandarena)
0 Il y a secondes
How to say "jean-paul sartre was a famous french philosopher." in Spanish
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie