comment dire allemand en dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles.?

1)gott kümmert sich um den wind, aber der mensch muss die segel setzen.    
0
0
Translation by sudajaengi
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
j'aimerais quelques pommes de terre.

ils sont déçus par leur fils.

j'ai étudié pendant une heure.

le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt.

ce bruit est insupportable.

certaines parties de cette ville sont vraiment très moches.

le journaliste américain ambrose bierce a dit :"l'orthographe est une science qui consiste à écrire des mots avec l'oeil et pas avec l'oreille." il ne connaissait sûrement pas l'espéranto !

j'vais l'descendre.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
What does 緻 mean?
0 Il y a secondes
너는 어떻게 그는 텍사스나 그쯤에서 왔다.는터키의를 말해?
0 Il y a secondes
How to say "your link isn't working." in French
8 Il y a secondes
How to say "stop drinking. you're addicted. " in French
8 Il y a secondes
How to say "these pencils are the same color." in French
8 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie