comment dire allemand en nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.?

1)nicolas meint, dass die romanisierung des kyrillischen alphabets genauso schön wie die sonne ist, die die augen verbrennt, wenn man sie ansieht.    
0
0
Translation by muiriel
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
les vrais héros, c'est nous !

il fut en retard à cause de la neige.

bob sait cuisiner.

mon nez est bouché. je suis terriblement enrhumé.

tu n'as aucun droit d'être là.

il préfèrerait voyager en train qu'en avion.

je sais qu'il le sait.

les lignes rouges sur la carte représentent les chemins de fer.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
?אספרנטו "רק בצורה כזאת אפשר לחקור את הפרשה."איך אומר
1 Il y a secondes
wie kann man in polnisch sagen: das glück ist das einzige, was sich verdoppelt, wenn man es teilt.?
9 Il y a secondes
Kiel oni diras "Ĉu estis vi en la aŭto?" francaj
9 Il y a secondes
Kiel oni diras "ili sonĝaĉos." francaj
9 Il y a secondes
Kiel oni diras "tio estas ligna tablo." Vjetnama
10 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie