comment dire allemand en ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier.?

1)dieses buch ist das literarische Äquivalent zu haribosüßigkeiten: man will nur eins probieren und verschlingt letztendlich die ganze tüte.    
0
0
Translation by muiriel
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
À partir de demain, cette adresse email sera invalide.

la femme qui a tué ma sœur devrait être pendue.

ils se marièrent alors qu'ils étaient encore jeunes.

ce produit est fait en italie.

tu as promis de ne rien trahir.

c'est inoubliable.

les rêves ne deviennent pas toujours réalité.

c'était son souhait d'aller à paris.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
İngilizce hanako annesinden daha uzun oldu. nasil derim.
1 Il y a secondes
How to say "tom went for a doctor." in Bulgarian
3 Il y a secondes
How to say "he met his friend while bathing in the sea." in Japanese
3 Il y a secondes
How to say "there are no examples." in Spanish
3 Il y a secondes
How to say "i escaped from the fire with nothing but the clothes on my back." in Japanese
4 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie