comment dire allemand en les meilleurs livres ne sont pas ceux qui nous rassasient, mais ceux qui nous donnent faim, faim de vie.?

1)die besten bücher sind nicht die, die uns satt, sondern die, die uns hungrig machen, hungrig auf das leben.    
0
0
Translation by rovo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
j'ai dû faire des heures supplémentaires hier.

ce que tu as est un rhume, pas la grippe.

on dit qu'il est encore en vie.

je me demande ce qui lui est arrivé.

quel est le continent le plus peuplé au monde ?

je veux parler à ton oncle.

merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.

c'est tout ce que je dois savoir.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
come si dice perché sei così stanca oggi? in inglese?
0 Il y a secondes
How to say "let's wrap up this work now and go out drinking." in Esperanto
0 Il y a secondes
wie kann man in Englisch sagen: tom hatte sich gut auf die prüfung vorbereitet.?
1 Il y a secondes
How to say "he held a ball-point by the wrong end." in Japanese
1 Il y a secondes
你怎麼用英语說“我不滿意我的英語能力。”?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie