Kiel oni diras "la malsaĝo stariĝas antaŭe por ke oni vidu ĝin, la saĝo stariĝas malantaŭe por ke vidi. (silva/sylva)" rusa

1)Глупость становится впереди, чтобы её видели, ум становится позади, чтобы видеть. (Сильва)    
0
0
Translation by maksimo
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ŝi konsilis al li viziti la muzeon.

Ĉu vi havas ion deklarendan?

mi ne lacigas ilin.

marie foriris por vojaĝo ĉirkaŭ la mondo.

en la bona malnova tempo eĉ herbo estis pli verda.

ne nur bill, sed ankaŭ mac estas freneza pri komputiloj.

li deprenis sian manon de sur la tablo.

mi bezonas vian helpon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire Anglais en il aura sûrement la puce à l'oreille si je suis avec toi.?
1 Sekundo
jak można powiedzieć pudełko było zupełnie puste, gdy je otworzyłem. w angielski?
1 Sekundo
come si dice i contemporanei di democrito credevano ancora che dei, semidei, demoni e ninfe e altri esseri mitologici potessero
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Эти ножницы плохо режут." на Китайский (мандарин)
1 Sekundo
comment dire Anglais en je suis un citoyen du monde.?
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie