Kiel oni diras "la beleco de la ora pavilono kovrita per neĝo estis nekomparebla." rusa

1)Красота Золотого Павильона, покрытого снегом, несравненна.    
0
0
Translation by salikh
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ŝi estas naskita por esti redaktisto.

kelkfoje oni devas havi la kuraĝon fari malfacilajn decidojn.

el sub lia jako vidiĝis striita mar-ĉemizeto, nigra kepo estis surfruntigita, ĉe la okulo rimarkeblis malhele blua ekimozo.

li estas kontenta pri sia laboro.

Ŝajne pluvas. al vi estus pli bone kunmeti la ombrelon.

tiu horloĝo estas tre valora.

Ĉu ŝi scipovas paroli france?

por sia oro ĉiu estas sinjoro.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in Russisch sagen: heute ging die erste tranche der investitionen auf dem projektkonto ein.?
1 Sekundo
İngilizce aşk mühim değildir. nasil derim.
2 Sekundo
How to say "she attracted me at first sight." in Esperanto
2 Sekundo
How to say "i don't need fake friends." in Japanese
2 Sekundo
İngilizce mary kilisedeki büyük orgdan etkilenmişti. nasil derim.
4 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie