Kiel oni diras "sed nur malmultaj homoj pripensas, ke la kopiado de anglaj vortoj, terminoj kaj esprimoj iniciatas neinversigeblan ŝanĝon de la pensmaniero." rusa

1)Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi loĝas en la urbo.

mi pornelonge eniris la librovendejon kaj aĉetis interesan libron.

Vi volas, ke mi ekzakte diru kion?

kio atendas nin?

Ni havas nur tri tagojn.

li estas fotoplaĉa.

iafoje kritikantoj ne scias, kion ili kritikas.

ni iros tagmanĝi je la unua, do post dek minutoj.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice maquiavelo, en su obra "el príncipe", afirma que es mejor ser temido que amado. en portugués?
0 Sekundo
İngilizce buna bakmanı istiyorum. nasil derim.
0 Sekundo
How to say "religion is the metaphysics of the common people." in Portuguese
0 Sekundo
¿Cómo se dice no te enojes conmigo, ya que lo hice por tu bien. en Inglés?
0 Sekundo
How to say "someone said: "the dead writers are remote from us because we know so much more than they did." precisely, and they
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie