Kiel oni diras "Sentante min hejme en ambaŭ lingvoj, mi ne ĉiam konscias kiun lingvon mi uzas en certa momento." Portugala

1)sentindo-me à vontade em ambas as línguas, nem sempre me dou conta de qual delas estou usando no momento.    
0
0
Translation by carlosalberto
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
kiu bezonas retorikajn demandojn?

en la tuta paĝaro estas malpermesite uzi fivortojn aŭ ofendajn esprimojn.

Ŝi ridetis.

de tiu tempo mi estas tre feliĉa.

la sirenoj havis voĉojn pli belajn, ol la voĉo de homo.

Ni parolos pri via laboro hodiaŭ vespere.

Ĉu li sciis, kien li venis? - ne, li ne sciis, kien li alvenis, ĉar li pensis, ke li venis hindujon.

neniu ankoraŭ konas la tempon venontan.

Montru al mi pli

Warning: mysqli_fetch_row() expects parameter 1 to be mysqli_result, boolean given in /home/mrhowtos/public_html/view.php on line 516
There were no results...
nelge
paĝotempo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie

Unable to execute the query.[INSERT into ips (ip, hostname, URL, title, pageloadtime, isbot, Loc, hour) values ('54.226.175.101', 'CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)', '/view/2740359/por', 'Kiel oni diras \"Sentante min hejme en ambaŭ lingvoj, mi ne ĉiam konscias kiun lingvon mi uzas en certa momento.\" Portugala', '0.9737', '1', 'Unknown', '17:26');]

Error code 145: Table './mrhowtos_main/ips' is marked as crashed and should be repaired