Kiel oni diras "la tigro saltis tra la fajroringo kun admirinda lerteco." Portugala

1)o tigre saltou e atravessou o aro de fogo com uma agilidade digna de admiração.    
0
0
Translation by alexmarcelo
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
kie mi povas ricevi informojn?

li estas kompetenta, kiel besto pri arĝento.

Ĝustatempe, mi opinias ke vi estas tre bela.

Ŝi ŝategas fiŝi.

la angloj amas la unikornon tiom, kiom ili amas la leonon.

Ĉi tiu estas frazo kies nombro de silaboj estas unu hajko.

ni renkontis verkiston.

mi venas de la urbo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
What does 痕 mean?
0 Sekundo
Как бы вы перевели ""Том сошёл с ума?" - "Было бы с чего сходить..."" на английский
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Каждый раз, когда я стою на вершине горы, я чувствую благодарность." на итальянский
0 Sekundo
Como você diz sally encontrou harry na estação. em Inglês?
10 Sekundo
wie kann man in Französisch sagen: der treuherzige blick seines hundes rührte ihn.?
10 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie