Kiel oni diras "subite rompiĝas la branĉo, sur kiu li staras, kaj li falas teren." Portugala

1)de repente quebra-se o galho sobre o qual ele está, e ele cai no chão.    
0
0
Translation by tulio
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
estis strangaj okazaĵoj ĉi tie.

ne staru ĉe la pordo!

mi pensis, ke ŝi venos al la preĝejo kun ni, sed ŝi decidis resti hejme.

Ŝi partigis la kukon inter ili du.

estas tiu la vortaro kiun mi uzas ĉiutage.

johano muzikas, sed ne kantas.

la teorio de relativeco de albert einstein markis la modernan sciencon.

li fosas sian propran tombon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice estaba nevando, pero no hacía mucho frío afuera. en Inglés?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Я не хочу с вами разговаривать." на английский
0 Sekundo
How to say "go inside." in Esperanto
0 Sekundo
私は昨日彼に会った。のスペイン語
0 Sekundo
How to say "breakfast is served at seven a.m." in Turkish
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie