Kiel oni diras "konkordo malgrandaĵon kreskigas, malkondordo grandaĵon ruinigas." Portugala

1)a concórdia faz crescer as coisas pequenas, a discórdia arruina as coisas grandes.    
0
0
Translation by tulio
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ĉu vi ĉesis bati vian edzinon?

ne fidu lin.

la komencajn vortojn ŝi eldiris klare, la ceteraĵon ŝi apenaŭ murmuris.

mia malgranda fratino estas iom maldiligenta.

Ĉu ili komprenis?

laŭ la post-teksto ekzistas alternativa filmofino.

mi malŝatas la sonon, kiun kaŭzas celofano se vi ĉifas ĝin.

mia patrino kuiris dek ovojn.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Play Audio [sinds]
1 Sekundo
How to say "we will take advantage of this chance." in Japanese
1 Sekundo
その本を読むのに長くはかからないでしょう。の英語
1 Sekundo
How to say "it's not raining." in Japanese
2 Sekundo
What does 屯 mean?
3 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie