Kiel oni diras "kristanismo difinis al si kiel projekton la kontentigon de la nerealigeblaj deziroj de la homo, sed tial ĝi ignoris liajn realigeblajn dezirojn." Nederlanda

1)het christendom heeft zichzelf tot doel gesteld te voldoen aan de onbereikbare wensen van de mens, maar juist daarom heeft het zijn bereikbare wensen verwaarloosd.    
0
0
Translation by martinod
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Defenda kunlaboro troviĝis inter la temoj diskutataj dum pintkunveno de la membroj de la Viŝegrada Grupo.

kion oni faras kontraŭ putro de la lakto?

fervoriĝo al laboro kondukos al sukceso.

Mi volis helpi vin.

Ŝi tro junas por iri al lernejo.

Ĝi ne estas sekreto.

mi devas glui poŝtmarkon sur la koverton.

ni korbopilkis en la gimnastikejo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Сегодня третье октября." на английский
1 Sekundo
How to say "i don't think they're capable of doing that." in Esperanto
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Я навестил Дэна." на английский
2 Sekundo
What does 運 mean?
3 Sekundo
How to say "the thing that you are intending to carry does not need to be carried." in Japanese
4 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie