Kiel oni diras "oni ne povas esprimi ŝian ĉarmon per vortoj." Japana

1)彼女の魅力は言葉では表現できない。    
kanojo no miryoku ha kotoba deha hyougen dekinai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by tokochangirl
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mia kara kateto jam semajnojn malaperis.

Ŝi diris, ke ŝi ĉiumatene duŝas sin.

la kuracisto urĝis la pacienton ĉesi fumi.

Ĉu la libro estis interesa?

Ĉu vi ŝatas la anglan lingvon?

mi ne havas katon.

ne rezignu kaj skribu plu.

mi volas aliĝi al la grupo de joe.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Kiel oni diras "la piedopilka trejnisto josé mourinho volas denove labori en anglio, sed nur post la fino de sia kontrakto en hi
0 Sekundo
How to say "renounce!" in Esperanto
0 Sekundo
İngilizce sen iş için mi buradasın? nasil derim.
1 Sekundo
hoe zeg je 'trang is net zo mooi als dorenda.' in Frans?
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Том - хороший музыкант." на английский
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie