Kiel oni diras "restis iomete da lakto en la botelo." Japana

1)瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。    
kame niha 、 sukoshi dake gyuunyuu ga nokotte ita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by namikaze
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
li lavas sian aŭton almenaŭ unu fojon en semajno.

belaj floroj havas dornojn.

la infanoj ludis ekstere ĝis mallumiĝo.

Ŝi ne konformiĝos al la socia karaktero de la urbo.

tiu estas pupo.

Ĉu antaŭ la domo estas ĝardeno?

li ne ŝatas tenison.

de la dudek-tri-a ĝis la dudek-ok-a de septembro en nia urbo okazos ekspozicio de jadoskulptaĵoj.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in Englisch sagen: wie beschriebest du dich??
1 Sekundo
jak można powiedzieć wiedza bez zdrowego rozsądku jest do niczego. w francuski?
1 Sekundo
comment dire espéranto en l'année scolaire est presque terminée.?
1 Sekundo
彼女は病後でまだ弱々しかった。の英語
1 Sekundo
Hogy mondod: "Bocsáss meg, hogy későn hívtalak." olasz?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie