Kiel oni diras "mi devas finlegi tiun libron ĝis morgaŭ." Japana

1)私はその本を明日までに読み終えなければならない。    
watashi hasono hon wo ashita madeni yomioe nakerebanaranai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
ni kaj ludis kaj ridis.

vi devas studi la anglan ĉiutage.

mi tre ŝatas spekti esperanto-filmetojn en you tube

la knabo forkuris, kiam li vidis min.

tom forlasis la urbon.

ho aspra maro! sin sternas super sado ĉiela lakto.

kaj patro kaj patrino liaj estas malvivaj.

kio ajn okazos, mi ne ŝanĝu mian decidon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
What does 潤 mean?
0 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: was kam zuerst? das huhn oder das ei??
2 Sekundo
How to say "he said that he would be elected and that he would become governor." in Japanese
2 Sekundo
Как бы вы перевели "Попросив Джордана присматривать за домом, я вышел." на японский
2 Sekundo
正気づいた。の英語
10 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie