Kiel oni diras "tute ne eblis paroli pri ĉeso; la ŝtormo iĝis multe pli intensa." Japana

1)やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。    
yamudokoroka 、 arashi haissou hageshiku natta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
tiu estas la domo, en kiu mi naskiĝis.

ekzistas ankaŭ limoj de pacienco.

mia patro kutimis manĝi en tiu restoracio.

Mi ĉiutage lernas la francan post la vespermanĝo.

ekzistas ankaŭ aliaj opinioj.

li agas por sia propra intereso.

Ŝi tre bone ludas la pianon.

Mi ne aŭdis vin.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
私の家は駅に近くて便利です。の英語
1 Sekundo
come si dice sono soddisfatta dei suoi progressi. in inglese?
1 Sekundo
comment dire Anglais en nous étions sans voix d'étonnement.?
9 Sekundo
How to say "i was worried." in Turkish
9 Sekundo
電話しよう。の英語
10 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie