Kiel oni diras "pro tiu kialo mi ne povas iri kun vi." Japana

1)そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。    
souiuwakedakara 、 watashi ha kun to isshoni ike nainoda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la mantelo, pri kiu ŝi diris, ke ŝi deziras ĝin, havis tiel altan prezon, ke preskaŭ elfalis miaj okuloj.

li estas bona kun kartoj.

mi serĉis vin.

antaŭ ol ordoni, vi devas lerni obei.

li estas inteligenta knabo.

la japana eno iris supren.

la stacio estas proksime de ĉi tie, tial vi kaptos la trajnon.

mi disŝiris la ĵunalon en pecetojn.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in Japanisch sagen: ich komme jeden tag hierher.?
0 Sekundo
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。の英語
0 Sekundo
Hogy mondod: "A férfiak, akikkel találkozom, mind nagyon szeretetre méltóak." angol?
0 Sekundo
come si dice mio marito è un essere inutile. in inglese?
0 Sekundo
How to say "he seldom comes to see me." in Turkish
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie